Travais |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travar |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
Travees |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Traver |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
Travers |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Traves |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Traveus |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travious |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travir |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
Travis |
Inglés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Traviss |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travius |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travon |
Inglés |
De los nombres ingleses antiguos Trey, "tercero" y Von, "nacido en la familia". |
Travor |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
Travous |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travus |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travys |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Travyss |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Trayten |
Inglés |
Proviene de una expresión en inglés que significa "asentamiento junto a los árboles". |
Trayton |
Inglés |
Proviene de una expresión en inglés que significa "asentamiento junto a los árboles". |
Trayvis |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
Tre |
Francés |
Tradicionalmente nombre dado al hijo nacido en tercer lugar. La palabra deriva del francés antiguo treie, meaning "three". |
Treasa |
Escocés |
Fuerte |
Trefor |
Galés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
Trei |
Francés |
Tradicionalmente nombre dado al hijo nacido en tercer lugar. La palabra deriva del francés antiguo treie, meaning "three". |
Tremaine |
Inglés |
Finca con un monolito de piedra |
Trendon |
Inglés |
Variante de Trenton, del nombre de lugar dado a los que habitaban cerca del río Trent en Inglaterra. Originalmente de la palabra que significa "intruso", una referencia a la tendencia del río a desbordarse. |
Trendun |
Inglés |
Variante de Trenton, del nombre de lugar dado a los que habitaban cerca del río Trent en Inglaterra. Originalmente de la palabra que significa "intruso", una referencia a la tendencia del río a desbordarse. |
Trent |
Inglés |
Diminutivo de Trenton. Del nombre de lugar dado a los que habitaban cerca del río Trent en Inglaterra. Originalmente de la palabra que significa "intruso", una referencia a la tendencia del río a desbordarse. |